В Аликовской детской библиотеке состоялась творческая встреча с Лидией Филипповой и Владимиром Мишшаном

В Аликовской детской библиотеке состоялась творческая встреча с Лидией Филипповой и Владимиром Мишшаном

11 апреля в рамках Республиканского фестиваля-конкурса «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года» в Аликовской детской библиотеке состоялась творческая встреча с чувашским писателем, журналистом-публицистом, кандидатом филологических наук, доцентом - Лидией Ивановной Филипповой и поэтом-переводчиком, поэтом-песенником Владимиром Мишшаном  - Васильевым    Владимиром   Михайловичем.
     Лидия Ивановна - уроженка сеспельской земли. Сегодня в чувашской литературе она - одна из самых значимых фигур. Заместитель председателя Союза профессиональных писателей Чувашской Республики - регионального отделения Союза писателей России. Автор 21-го литературно-публицистического и художественного произведения. Лауреат всероссийской литературной премии – Золотой медали Василия Шукшина.
Лидия Филиппова всей душой и сердцем живёт и созидает во имя своего народа.  На мероприятии поэтесса ознакомила читателей и  учеников  9 «в» класса Аликовской СОШ  с книгой-поэмой «Век нынешний» («Хальхи  самана»). Стихи, написанные как бы в ответ на стихотворение  Михаила Сеспеля "ИРтнĕ самана"-«Век  минувший». В 23-х стихах, написанных Л.Филипповой, не доживший до своего 23-летия гениальный поэт-трибун Михаил Сеспель через 100 лет после своей смерти будто возвращается на родную землю и рассказывает, что видит.
На творческой встрече  учащиеся 4 класса читали и рассказывали   стихи Лидии Филипповой из книги «Век нынешний» на чувашском языке.
Учащиеся с восхищением слушали поэтессу, продолжателя дела знаменитого уроженца чувашского края, классика чувашской литературы Михаила Сеспеля. Лидия Филиппова преподнесла поклонникам своего творчества очередные подарки - новый сборник рассказов «Секта» и поэму «Век нынешний». Также она подарила Аликовской детской библиотеке 18 книг  чувашских писателей.
Учащиеся Аликовской СОШ  и гости мероприятия узнали немало нового о Лидии Ивановне: чем любит заниматься, когда  и как пишет, как появилось желание писать, спрашивали о творческом вдохновении.
        Владимир Мишшан (Васильев) - уроженец д. Челкасы Чебоксарского района, известен, прежде всего, как автор  переводов бессмертной поэмы К. Иванова «Нарспи», автор сборника стихов «Свет звезды далекой» и т.д.
В ходе встречи Владимир Михайлович рассказал о своей жизни, о том, как он начал писать стихи и кто стал его первыми учителями, что литературный псевдоним «Мишшан» ему посоветовал  поэт-переводчик Анатолий Смолин. Также поэт рассказал, что начал переводить поэму по настоянию друга – поэта Анатолия Смолина, изучил все предыдущие переводы. Кстати, оказывается, он является 8-м переводчиком поэмы «Нарспи» на русский язык. Не думал, что переведет поэму полностью, но, соприкоснувшись с магией поэзии К.В. Иванова, не смог остановиться. Работал над переводом без остановки  ровно девять месяцев, а потом ещё несколько лет дорабатывал, хотел  сделать перевод максимально близким к оригиналу.
     На мероприятии Владимир  Мишшан читал стихи на патриотическую тему. Также были озвучены стихи на лирические темы. Во время встречи прозвучало много стихов автора.
      В конце мероприятия Лидия Ивановна дала напутствия молодёжи, сидящей в зале: чтобы они любили свой родной край, народ и язык, ценили и берегли своих родителей и близких.
     Участники мероприятия внимательно слушали старших товарищей и получили массу положительных эмоций от встречи с чувашскими поэтами.



11 апреля 2023
12:00
Поделиться